阿涅利被扣分,意甲中已经没有欧超创始球队的盟友,而英超集体退赛,让拜仁也不再坚持。
纳赛尔嘲讽弗洛伦蒂诺站在皇马荣誉墙满是欧冠奖杯的橱窗前发表关于欧超联赛的信息。
弗洛伦蒂诺发起的欧超联赛,只能说是又一次的创立新游戏,不同的是已经存在了多年的欧冠,已经养成了很多人逆来顺受的习惯。
就像德甲老大拜仁挖苦那些反对50+1的球队,我们早早就确立了夺冠优势,而你们却心安理得不再反抗。
弗洛伦蒂诺无意再创造皇马连续5届夺冠的历史比肩伯纳乌先生,但皇马缺钱,巴萨更缺钱,赞助商给的那些加上门票收入,远远不能和那些石油资本支撑的联赛和球队能抢到资源。
尤其沙特联最近一年的操作,连英超都感觉唇亡齿寒!更何况西甲和其他五大联赛。
若是伯纳乌先生还在世,应该也会赞同欧超联赛,因为想为球迷献上精彩的比赛,需要钱去买到优质的球星和教练资源。没有石油资源的欧洲球队,只能靠商业运作赚钱。
英超球队纷纷发言,拜仁也发言,表示不参加欧超,而意甲米兰老板,则说现在还不是发言的时候!
拜仁和英超球队,在欧冠是不吃亏的,有没有欧超,都可以接受,但英超现在有巨额利润,坚决不会有欧超来分一杯羹。
西甲,口上说弗洛伦蒂诺自私,但内心巴不得欧超赶快开始,好近水楼台先得月。
宋·俞文豹《清夜录》:“范文正公镇钱塘,兵官皆被荐,独巡检苏麟不见录,乃献诗云:‘近水楼台先得月,向阳花木易逢春。’”
北宋著名政治家和文学家范仲淹,对部下很宽厚,常举荐随员做官。据说,他在浙江做官时,部下都经他举荐当了官。只有一位叫苏麟的人,因外出办事不在跟前,未被范仲淹举荐。于是,苏麟作诗云:“近水楼台先得月,向阳花木易为春。”看似咏楼台亭榭、花草树木,实则暗示:好处都被别人占了,而自己却得不到恩泽。此诗以后成为人尽皆知的成语,用以讥讽借职务之便,为自己或亲信捞取好处的人。
范仲淹读着苏麟的诗,很快就会意地笑了。他吟诵着诗中的“近水楼台先得月,向阳花木易为春”的诗句,完全懂得了苏麟的言外之意。是呀!怎么能把他忘了呢?很快,苏麟得到了提拔。
苏麟的这首诗,因为只写了两句,所以称为“断句”。“易为春”,后来演变为“易逢春”、“早逢春”。
西甲联盟,其实应该是受益最大的,但目前只能和弗洛伦蒂诺唱对台戏,毕竟西甲也不能整体被欧足联开除,礼送出境的,已经有尤文阿涅利了。现在已经不能玩足球了吧。